投稿者: azusa
Steak Caesar(ステーキシーザー)
1924年の米国は禁酒法の渦中。人は酒を求め米国からメキシコへ足を運び、シーザーズホテルでア…
Posted in 米国 Tagged おかず(肉や加工肉), おかず(葉や芽や茎の野菜)
Potato greens(ポテトグリーン)
サツマイモの葉のどろどろ煮を具に絡めたもので、ライスと一緒にいただきます。路上ごはん屋の質素…
Posted in リベリア Tagged おかず(肉や加工肉), おかず(魚介類), おかず(葉や芽や茎の野菜)
Potato wedges(ポテトウェッジ)
オーストラリアではよく見かけるもの。ウェッジとは楔(くさび、断面が三角)という意味。じゃがい…
Posted in オーストラリア Tagged おかず(根菜やいもや玉ねぎ)
Shepard’s pie(シェパーズパイ)
オージー家庭料理の代表格。シェパードは羊飼いの意味ですがここはオージービーフの国、くさみの少…
Posted in オーストラリア Tagged おかず(肉や加工肉), おかず(根菜やいもや玉ねぎ)
برم(ブルマ)
サウジアラビア料理は「米に肉が乗る」料理のバリエーションが豊かですが、その中で群を抜いて美味…
Posted in サウジアラビア Tagged おかず(肉や加工肉), 汁物・スープ類
Gomme arabique(ゴムアラビック)
おそらくアラビアゴムです。マメ科の木の樹液を固めた、宝石のようなジュレです。現地では薬として…
Posted in ニジェール Tagged 薬用または中枢神経作用剤