<中国料理の全記事表示は≫こちら>
新疆ウイグル自治区のトルファンの市場でラグマン(手延べ麺)を食べたとき、卓上にはナツメの実のお茶がヤカンごと置かれていた。ウイグル人にこの名前を書いてもらったところ「红枣」と書き、「ホンツォー」と言っていた。中国普通話のピンインは「Hóng zǎo」なのでこの場合の発音は「ホンザオ」になる。なお間違いやすいのだがナツメの実とナツメヤシの実は違う。写真は前者。後者はデーツとして知られるもの。
<中国料理の全記事表示は≫こちら>
新疆ウイグル自治区のトルファンの市場でラグマン(手延べ麺)を食べたとき、卓上にはナツメの実のお茶がヤカンごと置かれていた。ウイグル人にこの名前を書いてもらったところ「红枣」と書き、「ホンツォー」と言っていた。中国普通話のピンインは「Hóng zǎo」なのでこの場合の発音は「ホンザオ」になる。なお間違いやすいのだがナツメの実とナツメヤシの実は違う。写真は前者。後者はデーツとして知られるもの。