釜山の市場の小さな食堂のメニュー看板。外国人観光客もそこそこ観光に訪れる立地から、1つめがシラクッパ(乾燥した大根の葉を入れた味噌仕立て雑炊)から始まり、ハングルの「시락국밥」のほか、英語で「Dried Radish Leaf and Rice Soup」(訳:乾燥した大根の葉っぱとごはんのスープ)、日本語で「干した菜っ葉の汁ごはん」、中国語で「干萝卜缨汤饭」(ガンルオボーインタンファン;干した大根の葉のスープご飯)と併記されています。個人的には(帰国してから写真をじっくり見ていて)写真右下の「オンシミ」がめっちゃ気になった!! オンシミはじゃがいも団子のことで、オンシミはもちもちプルルンとしたじゃがいも団子が入っている汁物料理です。気になる~、次回の渡韓では是非探し求めたいです!
※「オンシミ」の韓国語の綴りは「옹심이」。



