素敵な光景ですね~!!アルマトイを歩いていて、木漏れ日が当たり静けさや自然の美しさを感じる素敵なテイクアウェイカフェがありました。いやきっと普通にチャイハナで、たまたま閉まっている時間帯でもうすぐ再開のタイミングで、だからお客さんが並んでいるような場所。受け取り窓口の上にメニューがあり、左側には飲み物としてチャイ(紅茶や緑茶)コフェ(コーヒー)、コンポート(フルーツと砂糖の煮出しジュース)など、右側は食べ物で、サムサ(肉入り窯焼きパイ)、マンティ(大きな蒸しシュウマイ)、ピロシキ(ロシア風の惣菜パン)など。メニュー下部に「プリヤートナワアペティータ」(召し上がれ)と書いてあるのが可愛い♪・・・しかし、プリヤートナワのワが「го」(英語アルファベットのgo)なんですが、これ、ロシア語にそこそこ慣れていないとゴって読んじゃうよねぇ・・・。ロシア語では男性名詞・中性名詞にかかる言葉の「生格(所有を表す形)」の語尾は「го」になり「во」(ワ)の音で読まれます。とりあえず単語の語末の「го」は「ワ」になると知っていると料理名解読に役立ちます。
※「チャイ」のロシア語の綴りは「Чай」、「コフェ」の綴りは「Кофе」、「コンポート」の綴りは「Компот」、「サムサ」の綴りは「Самса」、「マンティ」の綴りは「Манты」、「ピロシキ」の綴りは「Пирожки」、「プリヤートナワアペティータ」の綴りは「Приятного аппетита」。



