さすが韓国の大空港! 通りがかった飲食店の簡素なメニューにも韓国の魅力的な料理がいろいろありました。見出しAの韓国語は「チャヨンダムンハンサン」(自然の恵みを大事にした一膳)、見出しBは「プンシク・コッカン」(粉もの料理、穀倉)、見出しCは「パサッカチュ」(サクサクのカツ)、見出しDは「クッスジョン」(麺亭)。料理は「ハヌプルコギ」(韓国ブランド牛を使ったプルコギ)から始まっています。またほとんどが「セトゥ」(セットメニュー;定食形式)と書かれておりご飯や副菜がついてくることを示しています。
※「チャヨンダムンハンサン」の韓国語の綴りは「자연담은한상」、「プンシク」の綴りは「분식」、「パサッカチュ」の綴りは「바삭카츠」、「クッスジョン」の綴りは「국수정」、「ハヌプルコギ」の綴りは「한우불고기」、「セトゥ」の綴りは「세트」。



