アラビア語には、イスラムの聖典コーランの言語に基づく標準アラビア語(フスハー)と、各国・各地方の話し言葉である(方言)があります。
エジプト料理を調べるにあたっては、アラビア語のエジプト方言が必要になり、そこで、英語から、「アラビア語エジプト方言」を変換するサイトを見つけました。
◆English Egyptian Arabic Dictionary online|Glosbe(≫こちら)
例えば、牛乳はフスハーで「ハリーブ」、湾岸方言で「ハリーブ」、エジプト方言で「ラバン」と言うところ、このサイトに「milk」を入力して変換すると、「لبن」(ラバン)が表示されます。一方でGoogle翻訳では「حليب」(ハリーブ)が表示されます。この差は大きい。
英語から「アラビア語エジプト方言」を変換するこのサイトはとても便利です。今後も活用していきたいです。
* * *
本記事、レシピ内容及び写真の
著作権はすべて管理人:松本あづさ(プロフィールは≫
こちら、連絡方法は≫
こちら)にあります。読んでくれた方が実際に作って下されば嬉しいですし、料理の背景やTipsなど、世界の料理情報の共有を目的として、大事に作成しています。
【
出典URL付記や
リンクを貼れば小規模な範囲でOKなこと】
・ご自身のサイト、ブログ、FacebookやTwitterにおける情報の小規模な引用や紹介。
【
事前連絡と
出典明記をお願いします】
・個人、団体、企業等の活動や出版等で、当サイトおよび当管理人のもつ料理レシピや写真を活用・使用したい場合(料金は≫
こちら)。
【
事後連絡でもよいのでお寄せ下さい(楽しみにしています)】
・学校や大学の宿題や課題で当サイトを活用してくれた児童・生徒・学生さん。
【
ご遠慮ください】
・大々的なコピペや読み込み、出版物への無断転載。
・商用非商用ならびに営利非営利を問わず、個人、団体、企業等の活動や出版等での無断使用。
※免責事項:上記の引用に基づいて万が一損失・損害がありましても、対応はユーザーご自身の責任において行っていただきますようお願いいたします。