中国本場のチンジャオロースにはたけのこが入らない。
私も夫も同意見なのだけど、中国で「青椒肉丝」(チンジャオルースー)を注文してたけのこ入りが出てきたことがない。(入れる人がいてもいいけど。)
◆Google画像検索「チンジャオロース」
日本のチンジャオロースにはたけのこが入る。
画像では8件中8件でたけのこ含有率100%。
◆百度画像検索「青椒肉丝」
中国の「青椒肉丝」(チンジャオルースー)はたけのこが入らない。
画像では13件中1件たけのこ含有だが日本の中華料理屋の写真なのでこれを除外してたけのこ含有率0%。
この日中の差はどこで生じたか。興味深い。
* * *
中国料理名は材料と調理法を示す。
・青椒(チンジャオ)=ピーマン
・肉(ルー)=肉
・丝(スー)=細切り
を忠実に守る料理である。
「青椒肉丝」(チンジャオルースー)=ピーマンと肉の細切り料理。
たけのこが入るバージョンは中国にもあります。その場合は料理名は例えば「竹笋青椒肉丝」(チュースンチンジャオルースー)=「タケノコ入りのチンジャオロース」などのようになります。
チンジャオロースにたけのこを入れた人が日本にいて、そのレシピが伝播に伝播を重ねて今日本人にはチンジャオロースにはたけのこが必需品になったんでしょうね。本場はそうじゃないけどね。