マストヒャール

  • イラン料理

  • 現地表記

    :ماست و خیار(ペルシャ語)

  • 概要

    :きゅうりのヨーグルトスープ

マストヒャール

サラダのようなスープ、スープのようなサラダ。見るに楽しく美しいきゅうりのヨーグルト仕立てです。フレッシュミントやディルやバジルやレモンバームなど、もし家に生のハーブがあれば、好きなものを好きなように加えると季節感も見えて素敵ですね。暑い日には氷を入れて、納涼の料理として是非お召し上がりください。さっぱりして食べる人に喜ばれます。

材料

2人分):

きゅうり
1本
ひとつまみ
ミント
3枝
ディル
1枝
あさつき
2~3本
ヨーグルト
150mL
レモン果汁
小0~2(※1)
ヨーグルトと同量
  • ※1:レモン果汁はヨーグルトの酸味により使用量が変わります。

調理時間

作り方

  1. きゅうりの皮をピーラーでむいて、果肉をみじん切りにしてボウルに入れ、塩をふってひと混ぜして置いておく。
  2. ハーブ類をみじん切りにしてボウルに入れる。仕上げの飾り用に好きなものを取り分けておいてもよい。
  3. ヨーグルトとレモン果汁と氷を入れてお玉でよく混ぜ、しっかりと冷えたら器に盛る。
  4. 好みで表面をハーブで飾って出来上がり。
  5. Enjoy!

材料と調理のこつ

  • 外国のきゅうりは皮が固いことが多いので皮をむくレシピが多いのですが、日本のきゅうり(しかも若どり)であれば、比較的細かいみじん切りにして皮が気にならないようにして使ってもよいです。

Tips about cuisine

  • 「マストヒャール」のペルシャ語(イランの公用語)の綴りは「ماست و خیار」。
  • 「マストゥ」(ماست)は酸乳(ヨーグルト)、「オ」(و)は英語のwithと同じで「~~と」の意味、「ヒャール」(خیار)はきゅうりを意味する。よって「マストヒャール」(ماست و خیار)は「きゅうりとヨーグルト」という意味になる。


本記事、レシピ内容及び写真の著作権はすべて管理人:松本あづさ(プロフィールは≫こちら、連絡方法は≫こちら)にあります。読んでくれた方が実際に作って下されば嬉しいですし、料理の背景やTipsなど、世界の料理情報の共有を目的として、大事に作成しています。
出典URL付記リンクを貼れば小規模な範囲でOKなこと】
・ご自身のサイト、ブログ、FacebookやTwitterにおける情報の小規模な引用や紹介。
事前連絡出典明記をお願いします】
・個人、団体、企業等の活動や出版等で、当サイトおよび当管理人のもつ料理レシピや写真を活用・使用したい場合(料金は≫こちら)。
事後連絡でもよいのでお寄せ下さい(楽しみにしています)】
・学校や大学の宿題や課題で当サイトを活用してくれた児童・生徒・学生さん。
ご遠慮ください】
・大々的なコピペや読み込み、出版物への無断転載。
・商用非商用ならびに営利非営利を問わず、個人、団体、企業等の活動や出版等での無断使用。
※免責事項:上記の引用に基づいて万が一損失・損害がありましても、対応はユーザーご自身の責任において行っていただきますようお願いいたします。