チャイスモロコム

チャイスモロコム

ロシアは中央アジアの文化を大いに受容した大国で、その証の1つに塩入りミルクティーがあります。もうひとつ、中央アジア諸国は、飲食店メニューがロシア語で書かれているところが多いほどロシア語を受容しています。このあたりの地域は茶葉が採れないので、現地ではジョージア(グルジア)や中国やインドなどからの輸入茶葉を使いますが、日本でなら紅茶のティーバッグが良いと思います。パンとあわせれば朝食になるし、しょっぱくない塩加減はちょっと喉が渇いたときにもいい。ミルクが入っているのでカルシウムなど日本人が不足しがちな栄養も補給でき、特に骨粗鬆症のリスクと背中合わせの日本人女性には最適なドリンクなのではないかと思っています。

材料

4人分):

700mL
紅茶
2g(※1)
牛乳(※2)
120mL
小1/2
  • ※1:紅茶のティーバッグは茶葉2g入りが多いので、ティーバッグ1個を想定しています。
  • ※2:牛乳は成分無調整の美味しいものを使います。

調理時間

:10 分

作り方

  1. 鍋に水を入れて沸かし、沸騰直後に火を止め、紅茶のティーバッグを入れてフタをして70秒置き、時間が経ったらティーバッグを引き上げて、最後の1滴まで自然に落とす。
  2. 牛乳と塩を入れ、お玉で汁をすくっては高いところから落とし、汁をすくっては高いところから落とし、これを再沸騰するまで繰り返し、表面に泡を立てる。
  3. 味見をし、牛乳の濃さや塩加減を好みに調えて出来上がり。
  4. Enjoy!

材料と調理のこつ

  • 現地のミルクティーは茶もミルクも塩も薄めなので、このレシピではいずれも濃くしないように作っています。
  • ティーバッグをゆすったり絞ったりしてはいけません。
  • しょっぱすぎると台無しになるので、塩気がきつくならないように気を付けます。

Tips about cuisine

  • 「スーテーツァイ」のロシア語(ロシア、カザフスタン、キルギスの公用語。タジキスタン、ウズベキスタン、トルクメニスタンでよく通じる言語)の綴りは「Чай с молоком」。
  • 「Чай」(チャイ)はお茶、「с」(ス)は英語のwithのように「と」の意味、「молоком」(モロコム)はミルクの意味。よって、「Чай с молоком」(チャイスモロコム)は直訳して「お茶とミルク」であり、ミルクティーの意味になる。
本記事、レシピ内容及び写真の著作権はすべて管理人:松本あづさ(プロフィールは≫こちら、連絡方法は≫こちら)にあります。読んでくれた方が実際に作って下されば嬉しいですし、料理の背景やTipsなど、世界の料理情報の共有を目的として、大事に作成しています。
出典URL付記リンクを貼れば小規模な範囲でOKなこと】
・ご自身のサイト、ブログ、FacebookやXなどのSNSにおける情報の小規模な引用や紹介。
事前連絡出典明記をお願いします】
・個人、団体、企業等の活動・サイト記事作成・出版等で料理レシピや写真を使用する場合は有料です(料金は≫こちら)。※無断使用が発覚した場合は料金3倍にて請求書を発行しますのでお支払い頂きます。
事後連絡下さい(楽しみにしています)】
・学校や大学の宿題や課題で当サイトを活用してくれた児童・生徒・学生さん。※教職員の使用は上に該当するため有料です。
禁止事項
・大々的なコピペや読み込み、出版物への無断転載。
・商用非商用または営利非営利を問わず、個人、団体、企業等の活動や出版等での無断使用。
※免責事項:上記の引用に基づいて万が一損失・損害がありましても、対応はユーザーご自身の責任において行っていただきますようお願いいたします。