裤带面(クータイミェン)

  • :中国料理

  • 現地表記

    :裤带面(クータイミェン)(中国普通話)

  • 概要

    :極幅広の麺料理

裤带面(クータイミェン)

古都西安(長安)があることで有名な中国陝西省の食堂で見かけた、巨大な麺を使ったメニューの1つです。「面」は麺のことなのですが、腰帯のように太い麺なので、「裤带面」(クータイミェン)と呼ばれます。料理は素晴らしいもので、世界一食べ応えがあるのではないかと思う巨大麺に、陝西省らしさ溢れる黒酢と辣油使いが最高です。「裤带面」は麺の種類を指す呼び方なので食べ方は定まっておらず、スープ状にして食べたり、和え麺で食べたりします。今回は、辣油で和えて食べる「油泼面」(ヨーポーミェン)としてのレシピを紹介します。

材料

4人分):
<麺をこねる>

中力粉(※1)
280g
140~150mL
小1

<タレを作る>

黒酢(※2)
大2
醤油(※3)
大2
酢(※3)
大1
大2
油泼辣子(※4)
大4

<野菜類>

チンゲンサイ
4枚
パクチー
刻んで大4
  • ※1:強力粉と薄力粉を混ぜて麺打ちしてもよいし、中力粉で麺打ちしてもよいです。好みの弾力によって粉の種類を変えてもよいです。
  • ※2:黒酢は中国のものを使います。なければ日本の黒酢、それもなければ日本の酢でよいです。
  • ※3:醤油と酢は日本のものでよいです。
  • ※4:油泼辣子(ヨーポーラーズ)は手作りの現地風の辣油です。10分くらいで作れるので、事前に作っておくとよいです。ない場合は市販の辣油を底に沈んだ唐辛子ごと使います。

調理時間

(麺を寝かす時間を除く)

作り方

  1. 中力粉、水、塩を混ぜ、よくこね、2、3時間あるいはそれ以上寝かせる。
  2. 生地を12等分し、棒状に成形して、油を塗って、幅8cm、長さ30cmを目指して麺棒で薄く延ばす。
  3. 湯をわかし、麺と麺の間に必ず湯が入るように麺を入れてゆでる。チンゲンサイなどの青菜を一緒にゆで、青菜は火が通ったら取り出しておく。
  4. 3、4分経過後、あるいは膨らんで浮き上がっていたらOK。鍋を流水の下に置いて、鍋の中がぬるま湯になったら手ですくいあげ、水気をある程度切ったら4つの器に入れ、青菜を添える。
  5. 黒酢、醤油、酢、水、油泼辣子を混ぜたタレを4等分ずつ器にかける。
  6. 仕上げに刻んだ香菜を散らしてできあがり。
  7. Enjoy!

材料と調理のこつ

  • 麺生地はホームベーカリーを使うと楽に丁寧にこねることができます。
  • 麺は薄く延ばしたほうが食べやすいので、薄く延ばすようにします。
  • 長さは30cm長さとしましたが、現地の裤带面(クータイミェン)はときに1m以上にもなるものもあります。現地でも30cm長さのものもあります。
  • 手作りの油泼辣子(ヨーポーラーズー、辣油のこと)を、底にたまる固形分ごと使うと美味しいです。

Tips about cuisine

  • 「裤带面」(クータイミェン)のピンインは「kù dài miàn」。
  • 「裤」(クー)は袴(はかま)ないし現代のズボン、「带」(タイ)は帯やベルト、「面」(ミェン)は麺の意味。よって「裤带面」(クータイミェン)は「腰帯麺」や「ベルト麺」のような意味になる。
  • 「裤带面」を中国繁体字で表記すると「褲帶麵」となる。
  • 「裤带面」を日本の漢字で表記すると「袴帯麺」となる。


本記事、レシピ内容及び写真の著作権はすべて管理人:松本あづさ(プロフィールは≫こちら、連絡方法は≫こちら)にあります。読んでくれた方が実際に作って下されば嬉しいですし、料理の背景やTipsなど、世界の料理情報の共有を目的として、大事に作成しています。
出典URL付記リンクを貼れば小規模な範囲でOKなこと】
・ご自身のサイト、ブログ、FacebookやTwitterにおける情報の小規模な引用や紹介。
事前連絡出典明記をお願いします】
・個人、団体、企業等の活動や出版等で、当サイトおよび当管理人のもつ料理レシピや写真を活用・使用したい場合(料金は≫こちら)。
事後連絡でもよいのでお寄せ下さい(楽しみにしています)】
・学校や大学の宿題や課題で当サイトを活用してくれた児童・生徒・学生さん。
ご遠慮ください】
・大々的なコピペや読み込み、出版物への無断転載。
・商用非商用ならびに営利非営利を問わず、個人、団体、企業等の活動や出版等での無断使用。
※免責事項:上記の引用に基づいて万が一損失・損害がありましても、対応はユーザーご自身の責任において行っていただきますようお願いいたします。