ミガシュ

  • ポルトガル料理

  • 現地表記

    :Migas(ポルトガル語)

  • 概要

    :パンを刻んだ炒め物

ミガシュ

これはスペインやポルトガルではよく知られた料理で、残ったパンを美味しく仕上げるリメイク料理の1つです。パンを水を含ませて細かくした後、作り方はチャーハンと同じなので、日本人にも作り慣れた要領で調理できます。いつも作るチャーハンがそうであるように、好きな具を使って好きなものと合わせて比較的好きな味付けで作ることができます。ただ、もとがパンなので、目玉焼きとの相性が良いのでおすすめです。現地では朝食の定番メニューですし、レストランや飲み屋の作り置きお惣菜としても定番です。

材料

2人分):

食パン(※1)
8枚切りを4枚
適量(※2)
玉ねぎ
1/4個(※3)
ピーマン
2個(※3)
ソーセージ
4本(※3)
にんにく
1かけ(※3)
オリーブオイル
大2(※3)
小1/3(※3)
こしょう
少々(※3)
パプリカパウダー
小1/2(※3)
  • ※1:余ったパンを美味しく食べるアイディアの料理なので、1日以上経ったパンがよいです。フランスパンなどのパンでもよいです。
  • ※2:パンをしっとりさせるための最小限の量を使います。
  • ※3:分量に決まりがない料理なので、残り物消費の気分で、ご自由にどうぞ。

調理時間

:20 分

作り方

  1. パンをちぎってバットなどに入れ、水を少しずつふりかけて、しっとりさせ、数分なじませたら、まな板の上に乗せて包丁でたたいて細かくする。
  2. 玉ねぎ、ピーマン、ソーセージ、にんにくを、みじん切りから粗みじん切りサイズに切る。
  3. フライパンにオリーブオイルを入れて加熱し、野菜類を炒めて香りを出し、塩、こしょう、パプリカパウダーを入れて全体を混ぜ、次にパンを入れて全体の味付けが均一になるように炒める。
  4. パンの大きな塊が残っているようなら、ヘラで切りながら、全体的にふわっとした感じになるように炒める。
  5. 最後は片面をカリっとするようにしばらく静止して焼く。
  6. Enjoy!

材料と調理のこつ

  • 分量にも入れる材料にも本当に決まりがない料理なので、余ったごはんと残り物で炒飯を作るように、残ったパンと野菜とソーセージなどで自由に調理できます。
  • パンを湿らせる水は、しっとりさせるための最小限の量を使います。
  • パンを炒めているとき、パサパサしているときは、水を少し加えてもよいです。
  • 現地で食べたときかき揚げかと思いました。よって、油を多くして、カリっとする部分を増やしてもよいです。
  • 目玉焼きとの相性がよい料理です。

Tips about cuisine

  • 「ミガシュ」のポルトガル語(ポルトガルの公用語)の綴りは「Migas」。
  • 「Migas」(ミガシュ)は「パンくず」の意味である。
本記事、レシピ内容及び写真の著作権はすべて管理人:松本あづさ(プロフィールは≫こちら、連絡方法は≫こちら)にあります。読んでくれた方が実際に作って下されば嬉しいですし、料理の背景やTipsなど、世界の料理情報の共有を目的として、大事に作成しています。
出典URL付記リンクを貼れば小規模な範囲でOKなこと】
・ご自身のサイト、ブログ、FacebookやXなどのSNSにおける情報の小規模な引用や紹介。
事前連絡出典明記をお願いします】
・個人、団体、企業等の活動・サイト記事作成・出版等で料理レシピや写真を使用する場合は有料です(料金は≫こちら)。※無断使用が発覚した場合は料金3倍にて請求書を発行しますのでお支払い頂きます。
事後連絡下さい(楽しみにしています)】
・学校や大学の宿題や課題で当サイトを活用してくれた児童・生徒・学生さん。※教職員の使用は上に該当するため有料です。
禁止事項
・大々的なコピペや読み込み、出版物への無断転載。
・商用非商用または営利非営利を問わず、個人、団体、企業等の活動や出版等での無断使用。
※免責事項:上記の引用に基づいて万が一損失・損害がありましても、対応はユーザーご自身の責任において行っていただきますようお願いいたします。